10 Mart 2013 Pazar

İlk Sonuçlar



İlk denemelerde problem görünmüyor. Bazı ''Başlık'' olan kelimelerde türkçe karakter sorunu başgösterebiliyor. ŞEYTANIN yerine SEYTANIN gibi. Müdahale edemiyorum ama okunmada ciddi sıkıntı yaratmıyor gibi.

Yükleme Ekranı:


Bilgi Ekranı:


51 yorum:

  1. Kolay gelsin takipteyim

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Teşekkürler, çeviri tam gaz devam ediyor. Fakat çevirinin oyundaki sonucunu görebilmem için ilerlemiş bir save dosyasına ihtiyaç var bu konuda yardıma açığım.

      Sil
  2. Ancient devam edtmiyormusunuz peki yamaya bilemyiroumda ben bekliyorum birde benle iletişime geçermisini acaba ?

    YanıtlaSil
  3. Yama ne oldu :( Her zaman beklediğim şeyler böyle yarım kalıyor.

    YanıtlaSil
  4. Yama devam ediyor meraklanmayın, bir kaç güne yeni görüntüyü paylaşırım.

    Bunu bitirdikten sonra Elemental Fallen Enchantress serisini çevireceğim, hazırlıkları bitti onun da.

    YanıtlaSil
  5. Ancient bu bana lazımdı çok saol dört gözle bekliyoruz.

    YanıtlaSil
  6. Bu yorum yazar tarafından silindi.

    YanıtlaSil
  7. Bende yardım etmek isterim istersen, ama dil dosyasını bulamadım --'... Yardıma ihtiyaç duyarsan dil dosyasının ismini ve yardım istediğin bölümü belirtmen yeterli(kaldığın yerden devam ederim veya istediğin bir bölümü çevirebilirim) bu yama çok güzel olacak benim için..

    YanıtlaSil
  8. Elbette en azından yama daha erken çıkar.
    Şundan başlayabilirsin http://www.sendspace.com/file/jew4u3

    SpokenText="....." noktalı yerlerdeki cümleleri çevir başka hiç bir şeye dokunma.

    Özel isimleri çevirmeye çalışma, Skyranger, Firestorm Thin Man v.b artık karşına ne çıkacaksa bu dosyada. Çevirin iyi olursa devamı gelir, zaten bir sürü dosya var!

    YanıtlaSil
  9. Barrack kelimesini kışla olarak çevirdim çok mu sıradan olmuş ? Başka bir şeyle değiştireyim mi? Xcom menüsündeki barrack ne olarak çevrildi?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Tamam bende de Kışla olarak çevrili. Ben çevirdiklerini bütünlük açısından tekrar kontrol edeceğim zaten. Kolay gelsin.

      Sil
  10. Xcom merkez menüsündeki barrack askeri akademi vs. başka bir şeye çevirdiysen kışla ile çakışmasın

    YanıtlaSil
  11. yaklaşık yüzde kaçtasınız şu anda?

    YanıtlaSil
  12. http://www.sendspace.com/file/8f3sup
    %25 oldu beğenirmisin bilmiyorum ama güzel olmuş dersen devam edeyim ve çok yavaşım galiba...

    YanıtlaSil
  13. İşlerimden dolayı belirli bir vakit ayırabiliyorum ama umut varsa daha çok vakit ayırabilirim. Daha çok duygusuz programlar çevirdiğim için oyun ruhuna ters düşen çevirmeler yapmış olabilirim.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Asıl önemli olan yardımlaşma isteğiniz, çeviriler de gayet iyi gözüküyor . Yalnız Intel kelimesi "istihbarat" şeklinde çevrilirse daha doğru olabilir, özel isim gibi gözükmüyor çünkü.

      Örneğin: Council intel indicates the aliens are charging a plasma bomb of some kind in your vicinity.

      Konsey istihbaratı, uzaylıların etrafınızda bir yerlerde bir tür plazma bombasını şarj ettiğini gösteriyor.

      Kolay gelsin,
      ----------------
      Net bir ilerleme yüzdesi veremem çevrilecek tek bir dosya yok. Şu anda ana tablo dosyasını bitirmeye çalışıyorum vakit buldukça, bu dosya en büyükleri ve %80'e yaklaştı. Bittiğinde diğerleri daha kolay sonlanır muhtemelen.

      Sil
  14. Umarım bir an önce bitirebilirsiniz. Oyunu İnglizce de oynayabiliyorum ama kaçırdığım yerler oluyor, Türkçe oynarsam daha iyi anlarım diye düşünüyorum, kolay gelsin teşekkür ederim şimdiden

    YanıtlaSil
  15. çevirinizin bitmesini sabırsızlıkla bekliyorum, oyunu oynamadım daha. çevirinizi kurup oynayacağım...
    ortalama bir süre verebilir misiniz acaba ?

    YanıtlaSil
  16. Öncelikle kolay gelsin. Çevirinin bittiği kadarıyla indirip test edebilir miyiz?
    Teşekkürler.

    YanıtlaSil
  17. Son durum nedir çeviri devam ediyor mu ?

    YanıtlaSil
  18. Çeviri devam ediyor. Asıl büyük dosya bitti, şimdi oyun içi mekanikleri çeviriyorum. Bunların çoğu tek kelimelik veya daha kısa satırlar. Fakat test ile birlikte yürüdüğü için biraz ağır gidebiliyor. Bundan sonra geriye diyaloglar kalıyor olacak.

    YanıtlaSil
  19. takipteyim, tahminen ne zaman yayınlarsınız yamayı ?
    okullar bitmeden bir ay önce filan yani ağustos 15'e kadar çıkarsanız harika olur.
    ayrıca tam yamayı çıkarmadan önce şu anki halini sunabilir misiniz bize ?

    YanıtlaSil
  20. Yamayı yarım yamalak sunmanın bir anlamı yok bence. Bir an önce diyaloglara geçip en kısa zamanda da yayınlamaya çalışacağım.

    YanıtlaSil
  21. hala bekliyoruz ne durumda yama ?

    YanıtlaSil
  22. Diyaloglar çevriliyor halihazırda. Sıcaklardan dolayı çok hızlı ilerleyemiyor çeviri, fakat tahminen genel çeviri oranı %75 dolaylarında diyebilirim.

    YanıtlaSil
  23. bu yaz oynayamayacağız o zaman, neyse seneye veya yarıyıl tatiline artık

    YanıtlaSil
  24. heyecanla bekliyorum kolay gelsin

    YanıtlaSil
  25. DLC ve son path'ine göre mi çeviriliyor.

    YanıtlaSil
  26. Heyecanla bekliyoruz. Tek başına mı? çeviriyorsun. Oyunu daha önceden oynadım çok fazla metin içermiyor sanırım.!!!

    YanıtlaSil
  27. Çeviri devam ediyor mu ?

    YanıtlaSil
  28. Kimse cevap vermiyor yamanın devam ettiğini bilmek istiyoruz :D

    YanıtlaSil
  29. Arkadaşlar çeviri devam ediyor fakat bir yandan özel hayatlarımız ve meşguliyetler de devam ediyor takdir edersiniz:). Geçtiğimiz boş zamanlar kadar vakit ayıramıyorum çeviriye. Beklemek gıcık birşey farkındayım fakat çevirinin yarıda kesilmesi veya iptal olması söz konusu değil, özelikle de bu denli kastıktan sonra.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. beklediğim bir cevaptı peki oyunun son patch'li hali mi çevriliyor. Oyunu steam'den aldımda.

      Sil
  30. Slingshot Pack ve Elite Soldier Pack'lerin olduğu güncellemeden gidiyorum - geçen yılın şubat release'leri bunlar. Her an çıkan güncellemeleri takip ederek çeviri yapmıyorum çünkü çok zor olur. Herşey bittikten sonra ona da bakılır.

    YanıtlaSil
  31. Zaten belirtiğiniz DLC'lerin dışında başka DLC yok çevirinin ilerleyişi ile ilgili screenshot'lar paylaşabilirmisiniz? Hatta bir video bile olabilir. Ciddi anlamda bu gibi sandbox oyunları beni çok heyecanlandırır. Türkçe olacağını da düşündüğümde yerimde duramadan oynamak için çıldırıyorum. Büyük emek harcıyorsunuz tekrar tekrar teşekkürler bize neler yaşattığınızı bilemezsiniz.

    YanıtlaSil
  32. Video yayınlamayı düşünüyormusunuz ? Merakla bekliyorum yakın zamanda çıkacak mı?

    YanıtlaSil
  33. Çeviri için oyunceviri sitesinden yardım alsanız nasıl olur sadece bir öneri tabi bu arada sabırsızlıkla bekliyoruz çeviriyi.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Katılıyorum, burada sabırsızlıkla bekliyoruz ve bir an önce bitmesini istiyoruz :)

      Sil
  34. SOn steam indiriminde bende aldım oyunu ve çeviriyi bekleyenler arasına bir kişi daha eklendi ...kolay gelsin.

    YanıtlaSil
  35. Artik hepimiz yamayı bekliyoruz...

    YanıtlaSil
  36. Bence yardım almalısın Türkçe-oyun sitesi ile irtibata geç site daha önce oyunu çevirecekti vazgeçti.

    YanıtlaSil
  37. O kadar cevap yazılmış hiçbirine cevap verilmemiş bu arada oyuna yeni DLC çıktı onu da eklersen eğer tabi çeviriye devam ediyorsan :D

    YanıtlaSil
  38. Ana oyun çıkaydı bi dlc kaldı.

    YanıtlaSil
  39. Yılbaşı oynarız, 5-6 ayı geçmiş be

    YanıtlaSil
  40. dostum bi haber etsen de yüreğimize su serpsen :)

    YanıtlaSil
  41. Hayırlı bayramlar efendim, çıkmaz mı bir bayram hediyesi?

    YanıtlaSil
  42. Ümitle bekliyoruz. Oyunçeviri sitesinde duyurulsa hiç ümitlenmezdim hatta kesin çıkar gözüyle bakardım ama bir blog'ta olunca insan tereddüte kalıyor özellikle herhangi bir gelişme olmayınca en azından bir video yayınlayın.

    YanıtlaSil
  43. Nasıl gidiyor çeviri yeni DLC çıktı patch'lerle birlikte dahil ettiniz mi? Ben orjinal kullanırım her zaman bir de görüyorum ki çeviriyi takip edenlere ilgisiz davranıyorsunuz lütfen biraz daha takip bloğunuzu. bildiğiniz gibi oyunlara yeni bir patch geldiğinde her oyunda olmuyor ama yazı yerine kodlarla karşılaşılıyor yani oyunun dil dosyası bozuluveriyor hemen.

    YanıtlaSil
  44. Ben daha fazla dayanamıyorum dostum Türkçe yama iptal olduysa blog'u iptal et yazık oluyor yamayı bekleyenlere lütfen

    YanıtlaSil
  45. En azından bittiği kadarını yayınla devam eden mutlaka çıkacaktır.

    YanıtlaSil